Р.Киплинг. Баллада о трёх котиколовах.
Навеяно вчерашним рассказом про охоту "нового русского" на тюленей...
В японских землях, где горят
бумажные фонари,
У Бладстрит Джо на всех языках
болтают и пьют до зари.
Над городом веет портовый шум,
и не скажешь бризу, не дуй!
От Иокогамы уходит отлив,
на буй бросая буй.
А в харчевне Циско вновь и вновь
говорят сквозь водочный дух
про скрытый бой у скрытых скал,
где шел "Сполох" и "Балтику" гнал,
а "Штральзунд" стоял против двух.
бумажные фонари,
У Бладстрит Джо на всех языках
болтают и пьют до зари.
Над городом веет портовый шум,
и не скажешь бризу, не дуй!
От Иокогамы уходит отлив,
на буй бросая буй.
А в харчевне Циско вновь и вновь
говорят сквозь водочный дух
про скрытый бой у скрытых скал,
где шел "Сполох" и "Балтику" гнал,
а "Штральзунд" стоял против двух.
( Collapse )