March 20th, 2014

Начал разборки с МТС.

Снова у Диди режутся зубки. Кричит ором, трясёт головой, никого не слушает.

Решил разобраться с МТС.
Выяснилось, что приходится ждать по  7 минут каждого специалиста, подробной детализации по списанию не дают, на каждом шаге требуют паспортные данные. На вопрос - куда делись без малого 8000 руб. - я их не вижу на детализированном счете - отвечают - у вас эта детализация, видно, еще не прошла, ждите завтра, у нас ошибок быть не может.
Попробую, видимо, уйти вместе с номером к другому оператору.
Есть у кого-нибудь из френдов/френдесс такой опыт?
И к кому уходить, если что?
Отрицательный опыт с Мегафоном у меня тоже имеется(((

Варлам Шаламов. В природы грубом красноречьи...




В природы грубом красноречье
Я утешение найду.
У ней душа-то человечья
И распахнется на ходу.

Мне близки теплые деревья,
Молящиеся на восток,
В краю, еще библейски древнем,
Где день, как человек, жесток.

Где мир, как и душа, остужен
Покровом вечной мерзлоты,
Где мир душе совсем не нужен
И ненавистны ей цветы.

Где циклопическое око
Так редко смотрит на людей,
Где ждут явления пророка
Солдат, отшельник и злодей.

Arteficial book.

oldbook
Это - интересный жанр. Вроде бы это плагиат, но не всегда. Плагиатом он является в самых крайних своих появлениях - ну когда кто-то некто вытаскивает из очень забытых книжных завалов вроде бы намертво похороненные и (лучше всего неизвестные в стране перевода) книги, переводит их и выдает за свои. Такие вещи обычно проканывают в стране с высоким уровнем англоязычной неграмотности и, соответственно, невысоким проникновением контроля за авторскими правами в общество. Берешь, например, книгу о гражданской войне в Америке - и вуаля! При этом - не приводится ни списка литературы, ни использованных документов, ничего. Вскрывается - при глубоком погружении в тему. Так или иначе натыкаешься на первоисточники.
Однако, есть здесь и некоторые подводные камни. Например, если книга была издана в 1932 году малоизвестным издательством в Нэшвилле тиражом 500 экз. - то, иногда, она не находится никаким сетевым поиском. Более того - ссылки на нее присутствуют, даже многоступенчатые - но ни один из сославшихся мог оригинал никогда и в руках не держать. Так что даже практически дословный перевод такого источника под чужой фамилией в переводном варианте имеет все шансы сойти за результат углубленного изучения предмета автором.

Второй вариант - попурри из сочинений известных специалистов выдается за результат собственного опыта. Под чужой фамилией, чаще всего, англоязычной. В расчете на то, что тот, кому были нужны англоязычные источники, читали их в оригинале, а перевод некоего Дона Миллера он все равно читать не будет. При этом на списанные источники ссылки обычно отсутствуют, зато присутствуют ссылки на несколько третьестепенных источников, чем достигается некоторая иллюзия достоверности.

Еще один, еще более творческий вариант - когда в краденую канву вплетаются полностью выдуманные эпизоды, и именно они выдаются за "результат библиографических исследований". Видел, дескать, уникальную книгу (см. п.2), держал в руках, написано в ней то-то и тот-то наряду с тем-то и тем-то, общеизвестным. Книги в "живом виде" никто не наблюдал - спроса ни с кого и никакого.

А кто с какими другими вариантами сталкивался?

(Вариант художественных произведений-мистификаций не предлагать - это другой жанр, к обману читателя отношения не имеющий).

Почему войны не будет? Потому что сезон охоты!

Как поесть в Анадыре? ч. 3.

Антарес_анадырь
Все здесь же, от basov_chukotka

Ресторан "Антарес" открылся лет восемь назад. Он органично занял место досуга горожанина среднего достатка. Оформленный в морском стиле с вызывающим пилоном в центре зала ресторан какое-то время претендовал на свой особый стиль. Владельцы раз или два привозили с материка стриптизёрш, что вызвало настоящий фурор в городе. Здесь выступали коллективы местной самодеятельности, о чём наглядно демонстрировали фотографии на стенах. Но со временем, культурологические искания владельца сошли на нет и "Антарес" превратился в среднестатистический городской кабак.

Среднестатистичен он во всём и в обстановке, и в сервисе, и в кухне, которая никогда не была сильной стороной этого заведения. В "Антаресе" вроде не стыдно и свадьбу отыграть, и корпоратив, но это не от того что здесь так здорово, а от того, что не хватает денег на топовые городские кафе и рестораны. И еще при желании можно договориться о приносе своего алкоголя.

Про заемные и привозные ружья.

mauser
Сегодня разговаривал с другом - таким же "первый раз африканцем" как и я.
Интересно было сверить впечатления.
Он - как, впрочем, и очень многие другие охотники - считает, что надо пользоваться прокатными винтовками, благо их есть в любом хозяйстве, и они, преимущественно, в хорошем состоянии.
Я - на основании своего краткого опыта - как раз подумал, что использование винтовки, которой  ты владеешь на интуитивном уровне оправдывает весь геморрой с ввозом-вывозом.  По крайней мере, в моей поездке, был как минимум один случай когда из знакомой мне винтовки я б имел секунды полторы форы перед незнакомой.
На это друг сказал, что надо просто больше тренироваться с винтовкой соответствующего калибра (в данном случае. .375) в России - тогда чувство непривычки уйдет само собой.
Вот, сижу, думаю...