?

Log in

No account? Create an account

January 24th, 2019

Над берегом танцующие ивы,
Застывшие, как пляшущие Шивы,
В разлёте извивающихся рук,
Ещё лишённых лиственной окраски,
Из многодневной судорожной пляски
Дневною вспышкой выхвачены вдруг.

Нам не увидеть этого движенья,
Когда изменят ветви положенье, —
Одна пойдёт наверх, другая вниз.
Так, плясуны, несущиеся в танце,
Не могут неподвижными остаться,
Какими их изобразил Матисс.

Вокруг наброски майских акварелей,
И соловей осваивает трели,
Неслыханные пробуя лады.
Лишь осенью с седых лаокоонов
Скользнёт листва Офелией зелёной
В кружение стремительной воды.

Припомни, как в "замри" играли в детстве.
Мы все живём в пространственном соседстве,
Где от мгновенья век неотличим,
Несущиеся в общем хороводе,
И нету неподвижности в природе, —
Есть только такты разных величин.

Tags:

Луна и херня.





А также случайно получившаяся текстура - не до конца почищенный афальт со следами человеков - точно шкура фанстастического ящера. Прикольно.

...на гражданском рынке и думаю - вот если в "Правилах охоты" написать что "охота с оружием, визуально схожим с АК запрещена ну или  конструктивно схожими с военными образцами по списку параметров, утверждённых Росгвардией с ежегодным обновлением таковых" - какая часть рынка отвалится?




Пусть это будет здесь...



На картинку - тыц!

Этошестьящетаю.

На всякий случай добавлю скриншот.



За на водку - спасибо avs_lt


Я когда-то её читал, но вчера-позавчера решил освежить.

Тут в какой-то рецензии прочитал об апологетичности и дискуссионности оной.

Судить мне об этом сложно, сам я там не был, с Диасом, Кортесом и Лас Касасом знаком только через их книги.
И то, переведёнными на русский язык, что сразу их обесценивает вдвое, как минимум. Патамушта мало того что перевод, так ещё и повычёркивали.

Но что во всех этих книгах есть, и бьёт даже через в принципе чуждый авторам язык - это какая-то... Ну, я б даже сказал - боговдохновенность.

Люди, писавшие эти тексты, как говорили древние германцы, "смотрели богам в лицо".

И это пробивается и через чуждый язык, и через перевод, и, даже, через собственное желание вести свою линию в повествовании. Через внутреннюю идеологию, внутреннего цензора.

Какие бы цели не преследовали авторы этих книг - перед Короной, Церковью, Обществом - они были участниками событий, которые принципиально изменили мир, и прекрасно понимали это. Так и Диас говорит - пусть не получил я больших энкомьенд и не заслужил много денег, но помнить о нас о всех будут пока живёт этот мир. И это правда. Ну и что, что не каждое слово в строку пишется.

Ну и фактология довольно интересна глазами очевидца - видишь тех же Малинче, Ордаса, Олида, Нарваэса, Альварадо, Мотекусому - подумать только, этот человек знал их всех, героев книг и фильмов (а кое-кого, даже убил).

Хорошего сна тебе, старый воин...

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com