Александр Генис. Довлатов и окрестности. И - "Заповедник".

Пошёл я читать дальше литературу жанра "писатели о писателях. И о себе".
Взял этот сборник Гениса (честно говоря, непривычно видеть его фамилию, написанную без Вайля).
Ну что.
Довольно забавная история еврейского эмигрантского междусобойчика на Брайтон-бич. Не сумевшие ассимилироваться люди, закрывшиеся в своём коконе, общавшиеся с остальной Америкой через славистов или филантропически настроенных бизнесменов. И история интересная, прежде всего, тем, кто к этому междусобойчику имел некое отношение. Я прочитал, хихикая, но особо не понимая.
Я к Довлатову отношусь... Мягко говоря, сложно. Творческих пьяниц я повидал достаточно чтобы умиляться их рассказам о себе, несчастненьких. Поэтому для антракта решил я перечитать довлатовский "Заповедник", тем более, что сам сейчас работаю над повестью с тем же названием (в начале была у меня идея назвать её "Проклятое место". По трезвому размышлению решил оставить как было).
Ну, перечитал. В общем, мнения не изменил. Главное моё ощущение - написана книга злым на весь мир человеком, а это в тексте всегда чувствуется. Как керосин в муке, неистребимо.
Продолжил Гениса, ок.
Как оказалось, "про Довлатова" была самая интересная часть истории. Литературоведческая же мне оказалась вообще малопонятна. Как представляется опять же лично мне, написана она во исполнение знаменитого наполеоновского напутствия "Пишите коротко и неясно", причём предпочтение отдавалось второй его половине. При этом я ж не скажу чтобы я столь же не понимал другого литературоведения, переведённого на русский язык - Женнета, Барта, Тодорова... В общем, до уровня Гениса я явно не дотягиваю. Остановимся на этом.